Si vieras los caracteres chinos por si solos ¿los entenderías? Difícilmente alguien podría conocer su pronunciación y sería casi imposible aprender el idioma si no fuera por… ¡El pinyin!
El Pinyin es la traducción romanizada de los caracteres chinos. Es en sí, la transcripción al alfabeto latino a partir de la pronunciación del chino mandarín.
En el pasado, ya te contamos de la importancia e impacto del idioma chino en el mundo. Pero en esta nota te vamos a contar como no sería posible aprender el idioma sin el apoyo del pinyin.
Puedes leer: La importancia de aprender chino mandarín
La mayor parte del mundo usa el alfabeto latino, el mismo que aprendimos en el kínder y que se conforma de 27 letras (a, b, c, d…). Este es usado en 66 idiomas alrededor del mundo, pero en Asia muchos de los idiomas como el coreano o el japonés se originaron del chino antiguo. Fue a partir de los caracteres antiguos y gracias a su evolución que muchos idiomas de oriente son lo que son ahora.
El pinyin es una “transcripción al alfabeto latino” que fue impulsado por el gobierno chino. Debido a la globalización y al interés de muchos extranjeros por aprender el idioma era necesario crear alguna técnica para que aprender y entender el idioma fuera más fácil para las personas de Occidente.
En 1979 gracias a Zhou Youguang o “el padre del Pinyin” nació este sistema de romanización junto con la simplificación de muchos caracteres. Esto solucionó también un problema dentro de la misma población, pues algunas personas no podían escribir el idioma. Como notarás incluso para ellos aprender chino… ¡Estaba en chino! La historia de la evolución de los caracteres ya te la contamos previamente aquí:
El surgimiento del pinyin abrió las puertas del conocimiento a todas las personas que hablan lenguas derivadas del latín (español, francés portugués, inglés). Pues sin esta “transliteración” no hubieran podido entender los caracteres chinos.
Cuando se estudia el idioma chino, se debe empezar por escribir el pinyin de los caracteres para así poder pronunciarlos. Con la práctica será posible distinguirlos y ya no será necesario el uso de este sistema.
Incluso, los maestros que enseñan chino, utilizan el pinyin como una herramienta que más tarde el alumno tendrá que dejar. Esto es por que si vas a China en ningún lado encontrarás pinyin si no hànzì 漢字 que son los caracteres.
Sin el pinyin nadie (ni los mismos niños chinos que están aprendiendo a hablar) podría pronunciar las 415 sílabas del idioma. Incluso los teclados QWERTY de las computadoras requieren del pinyin para poder escribir los caracteres.
Te puede interesar: Cantonés vs. Mandarín los idiomas de una nación
Con este sistema de romanización aprender chino parecería miel sobre hojuelas, pero no debemos olvidar algo sumamente importante, la pronunciación. En el chino existen 5 tipos de acento los cuales le dan una entonación a las palabras y con la entonación se obtiene un significado distinto.
Tomando en cuenta que cada carácter chino usualmente representa una sílaba y diferentes sílabas forman diferentes palabras, podemos encontrar varias cuyos pinyin son iguales, pero los caracteres o su hanzi son diferentes, esto les da un nuevo significado, por poner un ejemplo simple:
• 1er tono: el acento para dar entonación sostenida a la silaba “-” como en “mā = 妈”, que sería mamá en español.
• 2º tono: acento agudo o ascendente “/” como “má = 麻” que sería adormilado en español.
•3er tono: el acento que sube y baja como “mǎ =马”, caballo en español.
• 4º tono: el acento descendente o acento grave “\” como “mà =杩 ” que sería “cabecera” en español.
• 5º tono: es el acento que no existe o neutral y seria “ma = 吗” y este equivale al símbolo de interrogación “¿” al final de una oración en chino.
Lo sabemos, suena complicado, pero imagínate que sin esta iniciativa del gobierno por hacer más entendible el idioma, nadie más que los chinos entenderían el idioma.
Puedes leer: Apps para aprender chino
Si estas aprendiendo o buscas una traducción de los caracteres, te encontrarás con el pinyin debajo de cada palabra, así que podrás distinguirlas a simple vista, y también podrás pronunciar la romanización de la escritura china original.
Ahora ya sabes que, si te aventuras a aprender chino, el pinyin es tu mejor amigo para entender inicialmente. Después, con mucha práctica, un día le podrás decir adiós y leer 漢字, sin ningún problema.
Arirang Concour, el concurso de arreglo musical que une a Corea y México, celebró su…
Zior Park nos habla sobre su primera visita a México, la conexión de su tour…
DPR regresó a México en 2024 como parte de su gira The Dream Reborn World…
Descubre las expectativas de P1Harmony para su visita a México, el proceso creativo detrás de…
Zior Park expresa sorpresa por tener fans en Latinoamérica y comparte su emoción por presentarse…
Rosé, vocalista de la banda de kpop BLACKPINK, anuncia su primer álbum de estudio ‘rosie’…
This website uses cookies.
Deja un comentario