Cultura

Aegukga, símbolo de identidad nacional

¿Sabías que el himno nacional de Corea se escribió hace más de un siglo?

Transliteración

1.
Donghae mulgwa Baekdusani mareugo daltorok
Haneunimi bouhasa uri naramanse.
2.
Namsan wie jeosonamu cheolgabeul dureun deut
Baram seori bulbyeonhameun uri gisangilse.
3.
Gaeul haneul gonghwalhande nopgo gureum eopsi
Balgeun dareun uri gaseum ilpyeondansimilse.
4.
Igisanggwa imameuro chungseongeul dahayeo
Goerouna jeulgeouna nara saranghase.
Coro
Mugunghwa samcheolli hwaryeogangsan
Daehansaram daehaneuro giri bojeonhase.

El Aegukga, también conocido como canción de la patria, es el himno oficial de Corea del Sur. Su origen se remonta por allá de 1900. Cuando comenzó a cantarse, esta pieza musical se acompañaba de música de corte británico.

Es curioso que no se sabe a ciencia cierta quién escribió la letra de esta canción, pero muchos piensan que el autor pudo ser Yun Chi ho o Ahn Chang ho. Pero en lo que todos coinciden es que el objetivo de esta melodía era crear una identidad nacional entre los coreanos.



Durante la ocupación japonesa la canción estaba prohibida, sin embargo los coreanos independentistas siguieron cantándola y de ahí se convirtió en un referente de la cultura coreana. En 1948, el día en que se declaró la formación de Corea del Sur, se entonó por primera vez como himno oficial.

La letra, a diferencia de otros himnos cargados de un sentido bélico, se concentra en exaltar la belleza natural de Corea y de la fidelidad que los coreanos tendrán eternamente con ella, haciendo referencias al mar del Este, a las montañas, al cielo e incluso a la Luna. Resaltando en el coro la presencia de las Rosas de Siria, flor nacional de los surcoreanos.

Traducción al español

1.
Hasta que el Mar del Este se seque y el monte Baekdu se desgaste
Que Dios nos guarde, que viva Corea.
2.
Como un pino del monte Nam
Resistiendo tormentas y heladas, que así sea nuestro espíritu.
3.
Cielo abarcante de otoño, alto y claro
La luna radiando en nuestros corazón, único y confiable.
4.
En alegría y sufrimiento, amaremos a la patria
con nuestro espíritu y nuestro corazón.
Coro
Bellos ríos y montañas seguidos por rosas de Siria
Coreanos, que se mantenga vivo nuestro camino.

¿Qué te parece la letra del himno? ¿Ya te lo aprendiste? Ahora si no hay pretexto para no cantar el himno en apoyo a los coreanos en las competencias deportivas.

Israel S. Alfonso

Historiador de profesión con interés de difundir la historia deportiva. Esgrimista retirado, beisbolista ocasional, amante del deporte desde el ajedrez hasta el futbol. Astrónomo aficionado, acumulador de datos inútiles, calorías, libros y juguetes.

Deja un comentario

Recent Posts

POLCA TIME TRAVELING CONCERT: TayNew nos dan un viaje por el pasado

Tay y New son una de las parejas más longevas de Tailandia y en el…

1 día ago

¡NCT DREAM vuelve a México con THE DREAM SHOW 3!

NCT DREAM estará pronto de regreso en México con su gira mundial THE DREAM SHOW…

2 días ago

¡Hola K-Culture! termina con casi 200 estudiantes becados y más ganas de conocer Corea

El programa educativo ¡Hola K-Culture! finalizó luego de 8 meses y casi 200 estudiantes agradecidos…

3 días ago

TXT promete hacer feliz la vida de MOA en el arranque de su gira 2024

Así inicio el tour de TOMORROW X TOGETHER - ACT: PROMISE en Seúl

3 días ago

¿Qué países visitará TXT para su gira mundial ACT : PROMISE?

¡TXT anuncia su tercera gira mundial! ¿Ya sabes qué países visitará el quinteto en ACT…

1 semana ago

Entrevista exclusiva con IVE: ¡Listas para conquistar a México!

A unos pocos días ¡No podemos esperar más la llegada a México de IVE este…

1 semana ago

This website uses cookies.