Leyendas coreanas: Yeonriji, el árbol nacido de dos raíces

September 5, 2019
10091
Compartir

Por: Leslie Ortiz

Hay un término coreano que hace referencia a dos árboles que comparten la misma raíz y se convierten en un solo árbol, este es yeonriji (연리지). En la antigüedad también este término era usado. Se utilizaba principalmente para referirse al acto de fortalecer los lazos de unión entre la familia o las parejas. Por lo que al árbol que combina dos raíces y resulta en una unión se le llama yeonriji. Aunque también se le conoce como árbol de amor.

Este término fue referido por primera vez en el poema escrito por Bum Young Song (Yeonriji 연리지). Asimismo, existen muchas otras historias y leyendas relacionadas con su significado en Corea del Sur y China. Estas incluso han servido de inspiración para la filmación de algunas obras. Por ejemplo, el drama Now and Forever” del 2006, dirigido por Kim Seong-joong. Protagonizado por Choi Ji-woo, Jo Han-sun, Choi Sung-kook y Seo Young-hee. 

póster drama now and forever inspirado en las leyendas coreanas

“Now and forever” drama del 2006. Inspirado en el árbol de dos raíces (yeonriji)

Leyendas del árbol del amor

Una de las leyendas que se cuenta sobre los árboles de este tipo, es sobre una estudiante llamada Chaong. Se dice que ella vivía con su madre vieja y enferma a la cual amaba y cuidaba con mucha devoción. Un día, lamentablemente la madre murió. Y entonces un par de árboles que estaban frente a su habitación unieron sus ramas. Se fundieron en un solo árbol. La gente del pueblo, al ver esto, atribuyeron la forma adquirida de esas ramas a la representación de el gran amor filial entre aquella hija y su madre.

árbol de dos raíces madre e hija leyenda coreana

La historia de Han Bing durante el periodo de primavera y otoño 

Otra de las historias habla acerca del profundo amor entre una pareja. Esta historia aconteció durante la época de la dinastía Song (宋王), en el periodo de primavera y otoño. Dicha historia cuenta que un eunuco se convirtió en rey después de que su hermano fuese expulsado del país. Este rey solía ser tirano y egoísta, se dedicaba a beber alcohol todos los días. Un día, forzó a una mujer de gran belleza (quien era esposa de un pueblerino llamado Han Bing) a ser su concubina.



Después de verse obligados a separarse, los dos amantes se extrañaban profundamente. Entonces, Han Bing tomó la decisión de suicidarse debido a la gran pena. La esposa, al enterarse de la triste noticia de su amado, no pudo más y también se quitó la vida. Dejó atrás solo una nota con las palabras “Mis manos juntaré con Han Bing”. El rey consideró esto como una ofensa escandalosa y decidió enterrarlos separados, muy lejos el uno del otro. 

Sin embargo, esa noche dos árboles crecieron al final de cada tumba y al pasar diez días, estos crecieron y se convirtieron en dos hermosos árboles. Sus ramas superiores se enredaron, y sus raíces se colocaron una debajo de la otra. Ahí, entre las ramas entrelazadas, se encontraban un par de aves que parecían abrazadas cuello a cuello, chirriando como si tuviesen lagrimas en los ojos. Las personas al verlas murmuraron diciendo que estas serían las almas de la pareja y lloraban de tristeza.

HanBin leyenda coreana del árbol de dos raíces

***

Siguiendo los pensamiento de estas historias; se cree que estos arboles al juntarse se vuelven mucho más fuertes y nutridos conforme pasa el tiempo, al igual que los seres humanos que se aman el uno al otro. Cada año crean un anillo nuevo, más fuerte y resistente que el anterior, se unen y se conectan para así fluir poco a poco al mismo ritmo.  Crean un espacio para habitar juntos y sus anhelos se vuelven uno solo. De esta manera, al igual que en la historia de Hang Bin, si una de las partes llegase a morir antes de ser uno ambos morirán al mismo tiempo. Una analogía que no solo representa a los árboles, sino también a aquellas parejas que poseen este fuerte lazo de amor. 

En Corea, además de yeonriji (연리지), a este tipo de árbol también se le conoce como el árbol anual o el árbol del amor (sarang namu – 사랑 나무), y hace alusión a la unión tan fuerte que hay en las relaciones basadas en el amor.