Cultura

¿Por qué es importante la edad para las relaciones en Corea del Sur?

En occidente es muy común que hagamos amigos rápidamente al conversar con alguien de forma casual. Sin embargo en oriente, la forma de relacionarse de las personas suelen regirse por algo más que un vínculo afectivo. En el caso específico de las relaciones personales en Corea del Sur estas suelen darse bajo una estructura vertical.

Al ser un país altamente influenciado por el Confucianismo (sistema filosófico y religioso que tuvo su origen en las ideas de Confucio) los coreanos se relacionan bajo un orden jerárquico. Por ejemplo; en la familia se encuentran la figura de los abuelos, el padre, la madre y los hermanos; estos últimos tienen términos específicos para referirse unos con otros de acuerdo a la edad y su género. 

Familia coreana haciendo reverencia. Imagen tomada para ilustrar de la Enciclopedia de Folclore y la Cultura Tradicional de Corea.

Te explicamos esos términos a continuación:

Mujeres: A hombre o mujer menor: dongsaeng (동생)

               A hombre mayor: oppa (오빠)

               A mujer mayor: eonni (언니)

Hombres: A hombre o mujer menor: dongsaeng (동생)

                  A hombre mayor: hyung (형)

                  A mujer mayor: noona (누나)

Estos términos usados principalmente para referirse entre hermanos, suelen usarse también aunque no exista un vínculo sanguíneo. Los coreanos los usan entre sí con personas muy cercanas a ellos, como amigos y en el caso del término oppa, este también se usa para referirse al novio.

Probablemente la palabra oppa sea conocida para ti. Y es que después del boom del Hallyu las fans comenzaron a usar el término para llamar de esta forma a sus estrellas masculinas favoritas. Incluso en una frase del drama Kill Me, Heal me, se muestra un significado un tanto diferente y alterno al real. “Si eres guapo, eres mi oppa” expresa Yoona, una de las personalidades múltiples de Cha Do Hyun, el protagonista. Y que curiosamente representa a una joven seguidora del Kpop.

Como te habrás dado cuenta con los términos anteriores, la edad es un punto importante para dirigirse a los otros. Es por esto que la pregunta “¿Cuántos años tienes?”, es casi inmediata al conocer a alguien. Y es que es de esta manera cómo se determina la forma de dirigirse a la otra persona, no solo usando lo términos apropiados, sino también del comportamiento hacia la persona recién conocida.



Este factor influye incluso en las relaciones de amistad de los coreanos. Para poder ser chingu, término usado para llamar a un amigo, un punto clave es tener la misma edad. ¡Así es como lo lees! A diferencia de occidente donde la edad no importa mucho para ser amigos, en Corea este punto es clave. Aunque evidentemente no es prohibido tener vínculos afectivos con personas mayores o menores, siempre existirá un límite del nivel de confianza y camaradería que no se puede cruzar por el respeto.

Dramas LGTB

Otra cosa que debes saber sobre la amistad en Corea es la forma de hacer amigos. En la cultura coreana no es usual hablar con extraños sin ningún motivo. Entonces ¿Cómo se forjan las amistades? bien, los coreanos suelen hacer amigos en el trabajo o la escuela de manera natural, también los amigos suelen presentarse a más personas y así es como crece su círculo.

Como te explicamos, ser cercanos a alguien mayor o menor es posible. Sin embargo, el término chingu no será usado, en su lugar se aplicarán los términos de hermandad antes mencionados. O también los términos que se usan en el trabajo o la escuela, estos son:

Sabonim (사부님): jefe o superior en una empresa

Seonsengnim (선생님): profesor en una escuela

Sunbaenim (선배님): Persona con puesto superior o mayor experiencia en el trabajo o la escuela

Hoobae (후배): Persona con puesto inferior o aprendiz en el trabajo o la escuela

                                                                 ***

 

En la cultura coreana se respeta mucho a los mayores y por eso incluso su idioma tiene formas específicas de dirigirse bajo niveles de cortesía. Jeondaenmal es el honorífico, lenguaje más respetuoso; y el banmal, un lenguaje con mayor confianza. Aunque algunos coreanos usan banmal con sus padres o abuelos, no es precisamente una falta de respeto, ya que esto muestra la intimidad y cercanía con sus familiares.

Como dato extra, los extranjeros debemos usar un nivel de cortesía formal, a menos que nuestro conocido coreano nos indique que podemos hablar con mayor confianza.  Ahora ya conoces un poco más sobre la forma de relacionarse de los coreanos, cómo influye la edad en los tratos y los términos que emplean para dirigirse unos con otros.

 

Ale Cruz

Comunicóloga, la UNAM es mi alma mater. Soy Leo en el zodiaco occidental y caballo de metal en el chino. Nací en el 90 por lo que crecí casi de forma paralela con el Hallyu hasta que el destino nos cruzó en el 2011, desde entonces vivo enamorada de la cultura coreana. Me gusta: escribir mientras bebo un americano, la comida asiática, ver dramas y Super Junior.

Deja un comentario

Recent Posts

WOOSUNG convierte el B4 We Die Tour en México en una fiesta íntima

WOOSUNG, vocalista y guitarrista de la banda de rock The Rose, visitó México con su…

3 días ago

Arirang Concour 2024 sorprende con versión ska de la canción tradicional coreana

Arirang Concour, el concurso de arreglo musical que une a Corea y México, celebró su…

1 mes ago

Exclusiva Zior Park: Su primera visita a México y la inspiración detrás de ‘Rest in Peace’

Zior Park nos habla sobre su primera visita a México, la conexión de su tour…

1 mes ago

DPR en México 2024: “Es una de las mejores noches de mi vida”

DPR regresó a México en 2024 como parte de su gira The Dream Reborn World…

1 mes ago

Exclusiva: P1Harmony Habla sobre su regreso con “Sad Song” y su próxima visita a México

Descubre las expectativas de P1Harmony para su visita a México, el proceso creativo detrás de…

1 mes ago

Zior Park: “no me imaginaba que tendría fans en Latinoamérica”

Zior Park expresa sorpresa por tener fans en Latinoamérica y comparte su emoción por presentarse…

1 mes ago

This website uses cookies.