¿Sabes lo que significa regalar chocolates en Japón? Si tu respuesta es no, ¡aquí te explicamos!
El día de San Valentín en Japón puede parecer similar a los de otros países.
Sin embargo, te sorprenderá saber que mayormente se acostumbra a que sólo las mujeres regalen chocolates o dulces en esta fecha pero, ¿sabes por qué?
Además, regalar chocolates en Japón es una tradición que tiene un significado especial y único para sus ciudadanos, ¿te gustaría conocerlo? ¡Te decimos a continuación!
Te puede interesar: ¿Cómo se celebra San Valentín en Corea, Japón y Tailandia?
¿Por qué sólo mujeres japonesas regalan chocolates en San Valentín?
Desde hace décadas, agradecer con un obsequio a familiares, amigos, compañeros de trabajo y seres queridos ya era una costumbre en Japón.
Sin embargo, no fue hasta finales de los años 50 que las empresas chocolateras popularizaron la idea de que sólo las mujeres eran las que debían de obsequiarlos a sus conocidos.
Se cree que una de sus razones fue porque las mujeres japonesas, al ser las encargadas de administrar las finanzas y compras del hogar, eran las que principalmente podían comprar chocolates para regalarlos.
¿Cuándo empezó la tradición de regalar chocolates en Japón ?
Si bien existen varias versiones sobre cómo empezó en Japón la tradición de regalar chocolates en San Valentín, todas coinciden con un hecho destacable: el marketing.
En febrero de 1936, la compañía de chocolates Morozoff popularizó una campaña publicitaria para que los extranjeros que vivían en el país regalaran chocolates en San Valentín.
Pero no fue hasta finales de la década de los 50 e inicios de los 60 que esta tradición se extendió por todo el país.
Incluso fue en esta época que comenzaron a venderse los primeros chocolates en forma de corazón y las “rebajas de San Valentín” para fomentar su consumo.
Puedes checar: ¿Por qué en Japón los estudiantes regalan el segundo botón de su uniforme?
¿Qué significa regalar chocolates en Japón?
Como se mencionó anteriormente, las mujeres son las que suelen regalar chocolates a los hombres en San Valentín. Pues existe otro día (White Day) en el que ellos deben devolverles el gesto.
Además, en Japón no significa lo mismo regalar chocolates a tu pareja que a tu mejor amigo o compañero de clases y de trabajo.
Por ejemplo, cuando las mujeres quieren representar sus sentimientos románticos a su ser amado, suelen regalar un Honmei-choko (本命チョコ), que es un chocolate hecho en casa.
También existen los chocolates de cortesía o Giri-choko (義理チョコ), que se regalan por obligación a los compañeros de clase o de trabajo. Suelen ser baratos y fáciles de conseguir en cualquier tienda.
Sin embargo, son cada vez más las mujeres que no quieren dar estos chocolates obligatorios.
Puedes leer: ¿Cómo se dice te amo en japonés?
San Valentín en la actualidad: ¡no a los chocolates por obligación!
En los últimos años son varias las mujeres que han protestado en contra de regalar los famosos “chocolates por obligación”, ya que algunas lo consideran anticuado, innecesario e incluso sexista.
“Creo que todo aquello que sea obligatorio es una pérdida de tiempo, tanto para aquel que lo da como para el que lo recibe, ya que socava los verdaderos sentimientos y agrega una presión innecesaria al tener que fingir”, dijo a Efe Mona, una alemana-japonesa para International Press.
Godiva urges #Japan to stop "giri" chocolate giving tradition ("duty" chocolate that women give men) 「日本は義理チョコをやめよう」ゴディバジャパンの思い切った新聞広告 #ldnews https://t.co/kjADRN3QFf pic.twitter.com/DekWtItWpB
— Tokyotronic (@robotopia) February 1, 2018
De acuerdo a una encuesta en línea que realizó la compañía Intage Inc. en enero de 2023, donde 2633 hombres y mujeres de 15 a 79 años expresaron su opinión, sólo el 8,2% de un total de 1.325 mujeres dijeron que sí darán Giri-choko.
Cuando se les preguntó a las empleadas qué pensaban actualmente de los chocolates obligatorios, la mayoría de las mujeres (82,8%) respondieron que no querían dárselos a sus compañeros de trabajo.
Entre personas de 20 a 70 años, el porcentaje de “no quiero dar” fue del 75,4%, mientras que para el resto de grupos de edad, el porcentaje rondaba el 80-90%.
También puedes checar: 5 poemas japoneses de amor para enamorados y no tan enamorados
Y tú, ¿ya sabías qué significa regalar chocolates en Japón?